18 条评论

    • 高地清风

      義務翻譯的模式我們也考慮過,但並不容易堅持,一個拖延就讓所有的翻譯項目泡湯了。
      翻譯一本書,一開始確實很像遙不可及,但終於還是一路走了下來,翻譯的過程也是戰拖的過程。譯這本書時我們還是有不少拖延的,但第二本書就好很多,現在已經譯完及時交稿了。
      至於“義務”,呵呵,大陸這邊稿費跟“義務”差不多。

  1. 阿来

    我迅速的在亚马逊下了预购的订单,本来想拖一下再买,后来又想,我竟然在买战拖延的书籍上拖延,真是拖延无处不在啊。。。于是立刻下了订单。等书中。

  2. newdar

    我已经拿到书啦!!~~好高兴!!!新的旅程即将开始!!!~~哇哈哈,大家都来战胜拖延!!

  3. 義務翻譯的模式我們也考慮過,但並不容易堅持,一個拖延就讓所有的翻譯項目泡湯了。
    翻譯一本書,一開始確實很像遙不可及,但終於還是一路走了下來,翻譯的過程也是戰拖的過程。譯這本書時我們還是有不少拖延的,但第二本書就好很多,現在已經譯完及時交稿了。
    至於“義務”,呵呵,大陸這邊稿費跟“義務”差不多。

    +1

  4. 为啥在论坛注册的账号在这个页面上不能应用,现在的账号看起来更像是临时的,及时有回复也不会回到我的邮件中通知

发表评论

电子邮件地址不会被公开。